Роберт проснулся от звонка в дверь. По другую сторону кровати встревожилась его жена. Он провёл рукой по её плечу:
Спи, родная, я открою. Подойдя к двери, он прошептал: Кто там в такую рань?
На пороге стояла тётя Зоя с огромной сумкой в руках. За её спиной переминался с ноги на ногу её муж, дядя Миша.
Родненький! воскликнула тётя. Разве ты не рад меня видеть? Ну-ка, обними старуху! Она схватила Роберта за руку, словно собиралась задушить в объятиях.
«Покой нам только снился», с грустью подумал Роберт, таща чемоданы по коридору.
Остаток ночи прошёл в хаосе. Тётя Зоя отказалась спать на диване, назвав его «дровами». Затем намекнула племяннику, что он мог бы уступить ей кровать.
Жена Роберта, Лиза, была в шоке. Не прошло и часа, а тётя уже перевернула всю квартиру вверх дном. В конце концов все легли спать: тётя с дядей в кровать, а Роберт с женой на диван.
 Надолго они к нам?  прошептала Лиза, подавая ему завтрак.
 Не знаю. Спрошу, когда вернусь с работы.  
Она нервно прислушалась к храпу из спальни, затем сказала:
 Роберт, они меня пугают. Можешь прийти пораньше?
 Постараюсь,  ответил он и вышел.  
Когда Роберт вернулся, его ждал накрытый стол.
 Заходи, племяш, сегодня у нас праздник!  крикнула тётя Зоя с кухни.  
Лиза тихо прошептала:
 Как я рада, что ты пришёл.  
За столом Роберт спросил:
 Тётя, давно приехали?
 Уже выгоняешь?  надулась она.  Мы тут лишние?  
 Да что вы! Гостите сколько хотите!  растерялся Роберт.
 Мы остаёмся, племяш. Навсегда. Продали свою квартиру. Вы  наша единственная семья. Не выгонишь же стариков на улицу?  Тётя Зоя театрально вытерла слезу.  
Роберт остолбенел. Лиза разрыдалась и выбежала.
В комнате повисло тягостное молчание. Дядя Миша невозмутимо доедал салат.
 Что молчишь?!  рявкнула тётя.  Только жрёшь! Хоть слово скажи!
 Полностью с тобой согласен, дорогая,  ответил дядя.  
 Бесхребетный!  зашипела тётя.  Вечно так: я решаю, а он кивает. Какой из тебя мужчина?!  Она обернулась к Роберту:  Ты счастлив, племяш?
 Гостите сколько пожелаете!  выдавил он, а в этот момент из прихожей донеслись всхлипы.  
Роберт без аппетита ковырял вилкой в тарелке. Дядя Миша жевал так громко, будто чавкал прямо в уши.
Когда тётя Зоя опустошила все блюда, она откинулась на стуле и заявила:
 Наелась. Роберт, я пошутила. Мы тут на обследование в больницу, дня на три. А ты, племяш, молодец. Боялся, но держался. Семья для тебя важна. После нашей смерти ты получишь нашу квартиру  детей у нас нет. Ты единственный наследник.  
Роберт вздохнул с облегчением и весело сказал:
 Чтобы ты жила сто лет!  
Но в те дни, пока гостили родственники, Лиза превратилась в вечно рыдающую девочку: суп невкусный, котлеты жёсткие, бельё стирает неправильно, пол моет кое-как.
Прощаясь, тётя Зоя шепнула Роберту:
 Как ты связался с этой ревой? Она что, беременная? Вечно в слезах.  
Когда дверь закрылась, Лиза заплясала от радости:
 Может, больше не приедут?  в её голосе звучала надежда.
 Не знаю Кажется, тёте тут понравилось.
 Я больше не выдержу!  простонала она.  
Дверной звонок прозвенел снова.
Опять?! Роберт вскочил. А, это будильник! Он улыбнулся. Впереди был прекрасный день.



